Фотопутешествия

по ИНДИИ и НЕПАЛУ

Панча чули трек в Кумаоне (продолжение)

Читать начало рассказа

После Наглинга началась самая красивая часть маршрута. С утра, по обыкновению, светило солнце, горы сияли белизной от выпавшего за две последние ночи снега. По пути мы то и дело пересекали спускающиеся от снежников и ледников горные речки. Природа в долине Дхарма сильно отличается от других долин, где мы были. Склоны ее очень крутые, вершины гор острые, много водопадов, в долине мало леса, практически нет рододендронов. И по сравнению с соседними долинами, Дхарма очень холодная.

гималайская долина, Кумаон

Darma valley, Himalaya

Darma valley, Himalaya

мост через горную реку, Панчачули трек, Гималаи

Darma valley, Himalaya

Следующая деревня, стоящая по пути, по названию Балинг встретила нас закрытыми дверями. Только 2 семьи вернулись сюда после зимы.

The enter to Baling village

Baling village, Panchachuli trek

Жизнь среди гор, Гималаи

деревня Балинг, Панчачули трек, Гималаи

Зато пограничники, проверявшие наши пермиты, оказались очень приветливыми, напоили чаем и проводили по дороге. Конечно, мы тоже внесли маленькое разнообразием в жизнь этих трех мужчин, заброшенных службой в такую глушь.

Индийские пограничники несущие службу в сердце Гималаев

В деревню Дугту, в которой жила только одна семья, мы пришли в 3 часа дня, и, несмотря на непогоду двух предыдущих дней, решили двигаться выше, к леднику.

тропа от деревни Балинг к деревне Дукту, Панчачули трек

Дукту оказалась такой же колоритной, как и все деревни в долине, тут двери и окна закрытых домов были завалены хворостом – не иначе, как от злых духов. Договорившись со встреченным юношей, что мы вернемся к нему в дом в случае, если начнется дождь, мы пошли к леднику. Большая тропа идет по противоположенному берегу реки, но мы не стали переходить через мост. По нашей стороне шли маленькие тропки, протоптанные пастухами и овцами, и мы пошли по ним.

Duktu village, Panchachuli

The ancient house  in Duktu village, Panchachuli

Old village in Kumaon, indian Himalayas

Погода к нашему удовольствию прояснилась, выглянуло солнце, и меньше, чем через час, мы увидели ледник Панчачули. Одна сторона долины, на которой мы находились, покрыта лесом – маленькими березами, елями, стелящимся можжевельником. А другая сторона – обрывистая, со множеством спадающих по крутым склонам водопадов. А вокруг – покрытые свежим снегом скалистые горы и Панчачули в облаках. Это освященное вечерним мягким солнцем ущелье было настоящии подарком двум усталым спутником, не испугавшимся непогоды предыдущих дней.

березовая роща около ледника панчачули, индийские Гималаи

недалеко от ледника Панчачули, Гималаи

весна в горах, Гималаи

утро в Гималаях

Было холодно, мы решили не ставить палатку на зеленой травке близко к леднику, а отошли в лес, не испугавшись медведей, которые обитают здесь, по словам одного из пограничников.

Погода в Гималаях весной постоянна в том, что утром тут практически всегда ясно. Мы подошли к Панчачули с восточной стороны, когда они были освещены ярким утренним солнцем и стояли во всем своем великолепии, без единого облачка сверху. Как описать красоту гор? Ее надо видеть. Снег сошедших лавин, водопады, озера с талой снежной водой, облака, и тут же зеленые кусты можжевельника, прорезающаяся молодая травка. И над этим всем ослепляющие своей белизной горы.

цветущие рододендроны и вершины Panchachuli

Panchachuli

Неспеша, мы поднялись по старым, покрытым землей и растительностью, моренам над ледником, и дошли практически до уходящей вверх стены горы. Тут мы устроили небывалый пир из запасов, принесенных из Дхарчулы. Виноград, шоколад, настоящий мед из джунглей, чай. Мы так быстро поднялись к леднику, что не успели все это съесть в дороге.

путь по морене к вершинам Панчачули

the way to panchachuli glasser

лавина в гималаях

Pancha chuli

И в этот день природа решила нас побаловать – небо затянуло только к 12, так что у нас было достаточно времени.

Himalaya

Спустившись в лагерь, мы быстро собрались и спустились в деревню Дугту. Тут задул ветер, начался дождь – обычная погода, и мы, не воспользовавшись предложением попить чай в одном из сельских домов, быстро спускаемся в деревню Балинг. В домике пограничников все закрыто – понятное дело, послеобеденный отдых. Мы стучимся, один из пограничников выходит, потирая глаза, пускает нас внутрь и готовит чай. Плюс к трем уже знакомым нам пограничникам, тут оказался еще один с более дальней заставы. Он оказался мусульманином из Кашмира, и немного говорил по английски. Моему спутнику бросилась в глаза надпись на стене, говорящая: «религий много, но бог один». И тут началась дискуссия. Какая разница между христианством и иудейством, почему христианские страны поддерживают Израиль, что происходит в Чечне и Дагестане. Во время разделения Индии англичанами, половина семьи нашего собеседника осталась в Пакистане, и он очень озабочен вопросами противостояния мусульманского и всего остального мира. Может, потому что с женщинами не обсуждают такие вопросы, но даже во время путешествия по арабским странам я не встречала такого агрессивно настроенного мусульманина. В конце концов, несмотря на то, что Россия воевала в Афганистане, а по его мнению все граждане ответсвенны за действие своей страны, кашмирец проникся к нам теплотой и предложил остаться ночевать в теплом домике пограничников. Но у нас в рюкзаке палатка и достаточно еды, и мы, выпив еще чаю, покинули гостеприимных пограничников и пошли до густого елового леса, где встали на ночевку около реки. Получилось так, что мы остановились в удивительном месте. Сверху, из долины, откуда мы пришли, было мрачно и шел дождь, снизу, как мы узнали на следующий день, тоже была сильная гроза, но у нас всего этого безобразия не было. Возможно, сильный ветер из бокового ущелья, в котором мы жили в ту ночь, раздул все тучи, либо наш небесный покровитель еще один раз подарил нам хорошую погоду.

Darma valley

На следующий день мы задумали спуститься вниз и уехать в Дхарчулу. Погода испортилась очень рано, но, несмотря на это и уже усталые ноги, мы решительно шли вниз. В тот день на тропе было оживленно. Местные жители возвращались после зимы в свои деревни. Несмотря на большое количество деревень по дороге, магазинов тут не очень много, и цены в них намного выше, чем в горных деревнях в других ущельях. Так что люди шли с провизией, и транспортировали ее различными способами. Более зажиточные двигались с небольшими караванами осликов, а другие тащили за плечами корзины, наполненные провизией и маленькими детьми. Как у нас говориться, «голь на выдумки хитра» - некоторые привязывали пожитки на своих коров, кочующих вместе с хозяевами из зимних деревень в летние, а одно семейство пастухов вообще всех перехитрило – на каждую овцу они привязали по 2 мешочка, а в стаде было голов 200.

shepherd on mountian pass

Около половины встреченных нами людей были старики, но и молодых тоже достаточно много. В отличие от России, в Индии молодые люди не бегут из деревни. Может быть это связано с тем, что в городе не так легко устроиться. К тому же, в индийском обществе очень велика роль семьи, и дом сына традиционно строится рядом с домом отца.

in Dara village, Darma valley

Когда на пограничном посту в деревне Села у нас спросили насчет ланча, мой спутник пошутил, что это мероприятие у нас запланировано внизу, в Собле, в забегаловке, где готовят мо-мо. Пограничник недоверчиво покачал головой, но мы стремительно двигались к своей цели, несмотря на дождь и сильные порывы ветра, которые меня испугали. Ведь впереди был вырубленный в скале участок дороги, а ветер практически сбивал с ног. Но все прошло без приключений, мы дошли до Дара, оттуда за 40 минут сбежали 3 км вниз, в Соблу... но ресторанчик с мо-мо был закрыт... К тому же оказалось, что джипы в Дхарчулу по вечерам не ходят, а было уже около 5 часов. Учитывая, что кроме пассажирских джипов по этой горной дороге в день проезжает всего несколько машин, шансы наши уехать были невелики. Но, и тут чудо! В Соблу приехал армейский грузовик, чтобы развернуться. На нем то мы и доехали до Дхардчулы, где нас высадили прямом около ресторанчика с мо-мо, где мы и закончили осуществление этого, казавшегося слишком смелым, плана.

Практическая информация по Pancha chuli trek

Схематическая карта трека Panchachuli

 

На главную страницу

Алфавитный указатель городов и достопримечательностей

Общение:

Гостевая книга

Контакты:

Татьяна Макаренко
Основной сайт: http://www.fotoputi.com
е-мейл: m_tanya@mail15.com
Skype: tatamaka
ICQ: 333-194-477

Сайт моей попутчицы Веры Адлер

 

Давайте уважать АВТОРСКИЕ ПРАВА!!!
Если Вы хотите использовать текст или фотографии, свяжитесь со мной.