Фотопутешествия

по ИНДИИ и НЕПАЛУ

Rolwaling valley trek. Tso Rolpa lake

Трек в Непале. Долина Ролвалинг. Озеро Тсо ролпа

(окончание)

Часть 1 (начало)

Часть 2 (продолжение)

Ночью я подмерзла, а утром, когда открыла палатку, на мою подушку упал комок мокрого снега, коим была укрыта вся наша палатка.

утром в Гималаях

Я не знала, какая обычно погода в этом районе в это время года, то подняла Веру раньше 7 часов, и попытавшись взбодрить ее чаем, начала подниматься к озеру. Утром, когда организм еще спит, подниматься гораздо труднее, чем вечером – сбивается дыхание и не идут ноги. Но, минут за 40, по тропе, покрытой снегом и льдом, я дошла до озера Тсо Ролпа.

Rolwaling valley

Tso Rolpa

Himalaya

Tso Rolpa

Rolwaling valley

Tso Rolpa

Столбики из камней, построенные паломниками, буддийские флажки – все горные озера в Гималаях священны. Дамба, построенная для предотвращения прорыва морены, зактывающей озеро от долины, оказалась совсем маленькая и совершенно не портила пейзаж.

 

Я попыталась найти тропу, идущую по левой стороне озера, на карте обозначенную как основная, но безуспешно – по левому берегу тропы нет. зато по праводу, в долине за мореной, идет основательная тропа к перевалу Таши ... Когда я пошла гулять по ней, то встретила единственную за весь наш путь группу туристов. Точнее, их я видела издалека, когда поднялась на морену, но пообщалась с их портерами и поваром и выяснила, что трое туристов снабжены гидом, поваром и 12 портерами. Dam at Tso rolpa lake

Beside Tso Rolpa

По правой морене озера идет тропа, но т.к. морена постоянно обваливается, то и тропа в некоторых местах обвалена, а в некоторых идет над обрывом. К тому же, хоть у меня более-менее была акклиматизация, гулять по морене на высоте 4,5 тыс. метров, где приходилось то немного спускаться по камням, то подниматься, для меня было достаточно непросто.

На озере было так красиво и величественно, что мне захотелось остаться тут ночевать.

Tso Rolpa

Tso Rolpa

Tso Rolpa

В долине за правой мореной я обнаружила 2 симпатичных сложенных из камней домика, стоящих в очень красивых местах, но, обшарив все трещины в стенах, ключей от них так и не нашла. На мой взгляд, было бы логичным, если бы хозяева ооставили ключи на случай, что кто-нибудь окажется тут, например, в пургу, или просто, как мы, захочет остаться в красивом месте. Но хозяевам, видимо, не кажется это логичным. Если бы у нас было более теплое снаряжение, мы могли бы поставить палатку тут, в долине, но мерзнуть не хотелось.

Домик около озера Тсо Ролпа, в котором хотелось пожить

Красивейшая долина за мореной озера Тсо Ролпа

Ничего не оставалось, и мы пошли охмурять не приветливого вначале работника дамбы, чтобы переночевать в его каменном домике. Вера улыбалась, а я на смеси непальского и хинди попыталась объяснить ему наши намерения. Юноша был, кажется, напуган – он все же работает на государственном объекте высокой важности, к тому же следит за метеостанцией, но не смог устоять перед нашим напором.

Наши теплые вещи были уже наверху, надо было принести спальники и еду, и Вера мужественно согласилась сходить за ними вниз, к палатке. А я тем временем пошла гулять дальше по тропе, в сторону перевала. До перевала, конечно, не дошла, он идет через ледник, но поднялась достаточно высоко, чтобы созерцать сверху озеро, и горы, и их ледники. Наверху я потеряла тропу к перевалу, но и не стремилась ее найти, но думаю, это возможно, т.к. тропа достаточно хоженная и периодически маркирована турами. Хотя австрийцы, прошедшие через этот перевал, когда мы их встретили на обратном пути, сказали, что переход был очень опасным, сверху падали камни величиной с большой снежный ком, и что если бы они знали заранее, то не пошли бы. Но в то же время они проходили все свои перевалы в полдень, когда уже все подтаяло. Но маршрут определяет гид, а непальцы – такой народ, который не сильно любит думать наперед.

Himalaya. Above Tso Rolpa lake

Tso Rolpa at the night

В этот день я очень устала – все таки целый день гуляла на высоте выше 4500 м, а без превычки это тяжело. К счасью, юноша в домике на дамбе перестал нас бояться, и решил устроить нам королевский ужин. Хотя, мы и говорили ему, что у нас своя еда, но ее было очень немного, и отказываться от ужина мы не стали, а немного помогли готовить. Тут наверху целый день было ясно, хотя долину периодически закрывали тучи, а к вечеру, как и наконуне, опять пришел густой туман. Но нам было уже все непочем, мы лежали на матрасах при свете ламп у электрической печки – дамба снабжена большими солнечными аккумуляторами, и ждали ужин. И тем временем играли в незатейливую игру в карты с нашим гостеприимным хозяином по имени Бабу. Когда началась гроза, он выключил свет и зажег множество свечей, расставив их по всем комнатам. В такой романтической обстановке мы поужинали, и после ужина Бабу предложил помыть ноги горячей водой. Несмотря на усталость, от такой роскоши невозможно было отказаться, особенно когда за окном идет снег, а до цивилизации 4 дня пути.

Утром Бабу собирался разбудить нас в 6 часов, но т.к. сам оказался любителем поспать, то проспал до 7.30. Я к тому времени уже 3 раза сходила на прогулку, все не переставая удивляться красоте вокруг.

Tso Rolpa

Tso Rolpa

Над Гималаями

Хоть наш хозяин не ожидал денег, мы отблагодарили его 500 рупиями за теплый прием – ведь всю еду работникам дамбы приходится носить на себе снизу, и потихоньку отправились вниз. Погода все эти дни была постоянна – наверху ясно, а внизу, в долине уже в 8 утра начинают собираться тучи. В тот день еще дул сильный ветер в лицо, затрудняя наше движение. В деревне На у старушки с яком мы выпили молока, в Бединге забрали часть вещей, которые оставляли перед подъемом наверх. К тому времени я уже очень устала, а ведь в тот день мы планировали спуститься к поляне с яками, еще на день подъема вниз. Но небольшой обед из молока с шоколадкой придал немного сил, и мы продолжали спускаться. По дороге встретили всех тех же мужчиков, которых встречали на подъеме. Тогда они направлялись в Симигау за едой, а теперь пьяненькие и веселые, с тяжелыми корзинами возвращались обратно. Тут был и мужик с умиленной улыбкой, который взирал на Веру как на богиню Парвати, сошедшую с небес. И другой мужик, который на пути туда уверял нас, что ему 90 лет, что Вера предположила, что он делает практику омоложения, но на самом деле ему оказалось около 60. И еще один 55 летний крепкий мужик, который мечтает еще завести молодую русскую жену, т.к. по его мнению русские очень сильные, и такая жена должна хорошо работать.

встреча с непальским санта-клаусом

Смешной непальский малый, постоянно встречавшийся на нашем пути

На опасный мост мы, конечно же, не пошли, а пошли на другой, обходной. Но он оказалася не намного более комфортным. Сначала к нему вел крутой обрывистый спуск. А потом – сам мост. Создалось ощущение, что непальцы начали строить деревянный мост с двух сторон реки, а через какое-то время им надоело и они бросили это занятие. Тогда кто-то перекинул три бревна на обе стороны недостроенного моста, и такое сооружение было признано готовым к эксплуатации. Хорошо, этот мост висел не очень высоко над каньоном с рекой, всего метрах на 4-5, и обычная в таких ситуациях мысль о том, что по нему ходят люди немного успокаивала.

На обратном пути. Пустяковое испытание...

Хоть целый день мы только и делали что спускались, все равно очень устали, и Вера предложила остановиться ночевать в джунглях около реки. Мне же хотелось дойти до места с яками, чтобы иметь на ужин горячее молоко и ячий сыр, да и ночевка в джунглях казалась неуютной для двух дев. Поэтому я все уговаривала ее пройти вперед. Так мы дошли до маленькой деревни у реки, где предполагали остаться ночевать, если не будет сил на подъем, но тут увидели такое, что придало Вере сил. 3 большие туристические палатки, в которых остановились встреченные наконуне австрийцы со своей свитой стояли во дворе одного из домов на площадке, похожей на загон для скота. Видимо, коров выгнали при виде туристов, площадку расчистили, и вот вам! «Кемпинг плейс» готов. Вообще, у непальцев совсем другие представления о местах для ночевки, и это надо учитывать, если берете с собой в поход непальского гида. Им, например, никогда не придет в голову поставить палатку на сельскохозяйственной террасе или на поляне в лесу за деревней. Для этого есть специально обустроенные площадки в деревнях, около домов. Какое в этом удовольствие - ходить от деревни к деревне и жить в палатке во дворе дома и ходить в собственный переносной туалет под вечные любопытствующие взгляды местного насления, мне непонятно. Но вид этих палаток придал нам сил, мы с бодрым видом прошагали мимо группы, увеличившей население деревни в два раза, и уже в сумерках поднялись на площадку с яками. Тут около домика сидело много путников, часть их поднялась за нами, посмотреть, чем мы занимаемся. Когда я пошла к погонщикам яков за молоком, они проявили обычное непальское гостеприимство. В это время они готовили ужин, но вместо того, чтобы спросить, ели ли мы, они стали спрашивать, есть ли у меня муж. Но у нас было немного еды, молоко и сыр значительно расширили ее запас, и мы заснули крепким богатырским сном под тяжестью накопившейся усталости.

Луч солнца золотого....

с приплодом!

Утро следующего дня было ясным и солнечным. В этот день мне хотелось спуститься в Сингати Базар, чтобы на следующий день уехать в Катманду. Пока мы собирались, пили горячее ячье молоко и фотографировались, нас догнали наши вчерашние спутники – австрийцы. Мы застали их за распитием кока-колы и созданием фотоснимков из серии «не вставая из-за столика кафе». Следующие несколько минут пути мы обсуждали, насколько скучным должно быть такое путешествие, когда за тебя все решают, делают, несут, и смотрят на тебя только как на источник дохода. Вскоре мы догнали их носильщиков, и получилось так, что значительную часть пути нам пришлось идти вместе. Мы выяснили, что этим юношам платят по 800 рупий за сутки – около 10 дол. на человека, значительную сумму для Непала. Несмотря на то, что непальские юноши по распространенной традиции утром приняли чанга – слабоалкогольного напитка, и теперь быстро шагали, развлекая себя веселыми песнями, каждые 5 минут они садились отдыхать, и из-за этого скорости наши были равны. Конечно, мы бы предпочли идти в одиночестве, но тут приходилось радоваться этой компании. Когда мы остановились около водопада чтобы помыться, нас догнал повар экспедиции. Он рассказал, что на маршруте он готовит австрийцам гамбургеры, пиццы, и бифштексы, а обычную непальскую еду они совсем не едят. Конечно, при таком разнообразном рационе понятно почему они не удивились, когда мы с восторгом стали рассказывать, что сегодня утром нам удалось добыть настоящий сыр и масло яков. К тому же, наши явства были приготовлены в негигиеничных условиях, в палатке пастухов.

К обеду силы оставили наших спутников-носильщиков, и на привалах, которые становились все продолжительнее, вместо веселых песен доносились только вздохи из их склоненных на колени голов. К счастью, их гид не имел таких амбициозных планов, как я, и их мучения закончились в деревне Симигау, где они разбили лагерь и в ожидании своих белых господ отправились пополнять запасы чанга в крови. А мы начали нелегкий 600-метровый спуск к реке.

Такая тяжелая работа... На 800-метровом подъеме в деревню Симигаон

К тому времени, когда мы спустились, было уже понятно, что в Сингати Базар мы в этот день уже не дойдем. Накопилась усталось за предыдущие дни, да и утренний переход до Симигау, хоть идет и через джунгли, и поэтому не очень жаркий, но достаточно тяжелый из-за постоянных спусков и подъемов. Мы решили остановиться ночевать в деревне Чхет-чхет, где на пути вверх нас вкусно накормили. Но когда мы пришли в деревню, из вкусного нам удалось добыть только яичницу, и комната, которую нам предложили для ночевки мне не понравилась. Она была маленькая и темная, а потолок в ней был затянут полиэтиленом, чтобы в сезон дождей не текла крыша.

Домик в деревне Simigaon

Идти искать место для лагеря сил не было, к тому же из-за строящейся гидроэлектростанции окрестности Чхет-чхет не выглядели сильно романтичными. Местные жители, когда мы спрашивали у них про отель, растерянно пожимали плечами, будто они не из этой деревни, и мы не могли добиться никакой толковой информации. И тут нам в очередной раз улыбнулась судьба. К нам подошел молодой инженер с гидроэлектростанции, и застенчиво сказал, что можно остановиться у них в офисе, что там конечно не люкс, но наверное все же лучше, чем в деревне. И мы, взвалив надоевшие рюкзаки рюкзаки на плечи, пошли за ним. Возможно, наш новый друг думал, что белые леди обычно останавливаются в шикарных апартаментах, но та комната, в которую он нас привел, по нашим меркам была бы неплоха даже для Катманду. 4 кровати с постельным бельем, душ, свет... что еще желать? А для такой глуши это был вообще невиданный люкс. К тому же в соседней комнате, в офисе, был интернет, о существовании которого мы совершенно забыли за 8 дней странствий. Вечером нас накормили дал-батом, обычной непальской едой, инженеры рассказали нам о последних новостях, о стрящейся самой большой в Непале ГЭС, главный начальник которой – китаец, и , поговорив о жизни в России и в Непале, мы, уставшие, но довольные, пошли спать в свои мягкие постели.

Утром я еще не оставляла надежды уехать в этот день в Катманду. Последний автобус из Сингати базара уходит в 7 утра, но из города Царикот, столицы дистрикта, могут быть и дневные автобусы в Катманду, и теоретически, придя в Сингати до 11 часов мы могли успеть на них. Как всегда в Непале мы надеялись на чудо, удачу, в данном случае на попутную машину, которая подвезет нас последние 5 км до до Сингати Базара, а пока быстро шагали вниз. По дороге мы встретили двух монахов из Катманду, которые шли освещать новый монастырь. Они предложили нам пойти с ними, а потом вместе вернуться в Катманду. Мы отказались от их заманчивого предложения, но когда спустились в последнюю деревню, куда доходит транспорт, обнаружили тут только машину монахов с водителем, который сообщил нам, что те поедут назад, в Катманду минимум через 5 часов. И нам пришлось спускаться в Сингати пешком под палящим полуденным солнцем, освежаясь в родниках вдоль дороги.

В Сингати оказалось, что автобус в Царикот будет только через 2,5 часа, и мы отправились в дхабу пировать. На меня уже спустилось расслабленное настроение – маршрут закончен, в Катманду в назначенный день мы уже никак не успевали, и я предложила пойти купаться в горной речке. В Сингати сливаются 2 реки, и я предположила, что т.к. местные жители купаются только в одной из этих рек, она должна быть теплая. Так оно и оказалось, и мы отойдя 100 метров выше от деревни залезли в нее, борясь с уносящим вниз течением и радуясь жизни. Конечно, из-за большого количества любопытных местных жителей вокруг, купаться пришлось во всей одежде, но это совсем не испортило нашего купания.

Вернувшись на остановку автобусов, мы гадали, кто же приедет раньше – монахи или рейсовый автобус, кому же выпадет счастье подвести нас. Автобус выиграл в этом состязании, но нам досталось место на колесе, и к тому же с незакрывающимся окном – что было двойной неудачей на этой пыльной колдобистой дороге. Но сейчас это только стало поводом для шуток. Когда через 1,5 часа пути начался ливень, мы тоже вначале смеялись. Обычно на крыше непальских автобусов перевозят много груза, и всегда во время дождя его накрывают полиэтиленом. И мы были уверены, что и в данном случае все обстоит именно так. Через 20 минут автобус забуксовал в грязи, в которую превратилось песчаное покрытие дороги, и мы, вылезя наружу, обнаружили, что крыша нашего автобуса не покрыта ничем. Я начала ругаться на грязного промокшего помощника водителя, который бегал вокруг, ища способы вытащить автобус. На что он ответил, что автобус сегодня дальше не поедет, а с вещами он ничего сделать не может, ведь они уже мокрые. Я позвала разбираться Веру, которая страшна в гневе, и они спустили наши рюкзаки вниз и отнесли в ближайший деревенский дом, предложив нам остаться тут ночевать. В доме шла неторопливая жизнь при свете очага. Мать готовила ужин, пожилой отец грелся у огня, а сын предложил нам пока сесть в угол на деревянную кровать, на которой мы и провели вечер под любопытные взгляды деревенских мальчишек. Все же тут было несравненно лучше, чем в промокшем автобусе. Вскоре нас позвали сесть на коврик, расстеленный специально для нас около очага, ужинать, и накормили обычным дал-батом, но только еще и с коровьим молоком.

Утром мы проснулись от сигнала автобуса, который, казалось, созывал своих пассажиров ехать дальше. Всю ночь лил дождь, и казалось невероятным, что автобус столь быстро выбрался из грязи. Выглянув в маленькое окошко, мы увидели, что за автобусом стоит джип с монахами. Оказалось, что они подъехали наконуне вечером, не смогли объехать автобус, который занимал всю дорогу, и всю ночь провели на своих сиденьях. После утреннего чая – в Непале не принят ранний завтрак, едят тут 2 раза в день – часов в 10-11 утра и вечером, я пошла смотреть деревенский мандир, а потом мы спустились к автобусу. Если бы не джип с монахами, я предполагала идти в Царикот пешком, т.к. надежды на то, что автобус вскоре поедет было немного. Но вид их джипа придал нам надежды, мы договорились, что они довезут нас до Катманду и стали ждать. Пассажиры автобуса во главе с водителем и его помощником тем временем пытались вытащить его из грязи. Делали они это дружно, но совершенно непродуманно. Накидав сухой земли под одно из колес, они снова и снова начинали толкать автобус, мотор нещадно ревел, но все бестолку. Другое колесо зарывалось в грязь. Попробовать накидать равномерно под все колеса им в голову не приходило, авось и так протянет. В результате, на помощь пришли местные жители, к автобусу привязали канаты, и общими усилиями его вытащили из грязи, как во время ятры тащут фестивальную колесницу. Мы скорее залезли в джип, объехали автобус, пока он не увяз в следующей луже и, спустя 14 часов, продолжили движение в сторону Катманду. По пути мы с удивлением увидели, что множесто автобусов и грузовиков Тата завязло в грязи этой горной дороги, и шансов доехать в этот день в Катманду, если бы мы остались в автобусе, у нас не было. Но наш небольшой джип, медленно но упорно миновал все грязевые препятствия, и мы приехали в город Долакха, где посмотрели старый монастырь, построенный на месте медитации неизвестного буддийского святого. После завтрака мы продолжили свой путь. Ламы огласили дальнейшую программу. Теперь мы ехали на открытие еще одного монастыря, где нас ждал обед. По дороге произошел забавный инцендент. Горные дороги в Непале узкие, но водители обычно очень аккуратны и внимательны. Но наш водитель был уставший после бессоной ночи, и на одном из поворотов не успел вовремя затормозить, и мы врезались во встречную машину, которая, видя нас, уже начала отъезжать назад. Сильного удара не было, но на нашей машине оказалась разбитой фара. Что тогда началось. Все пассажиры нашего джипа, во главе с ламами, выбежали на улицу и, угрожающе размахивая руками, набросились на водителя встречной машины. С главного ламы слетел весь налет учтивости и вежливости, и он чуть ли не лез в драку, доказывая свою правоту. За того водителя заступиться было некому, он пытался возвразить, но его голос тонул в возмущенном хоре наших спутников. Трезво разобраться, кто виноват, никому в голову не приходило, казалось, в этом споре должен победить тот, кто громче кричит. Наш водитель – молодой юноша, стоял рядом, будто совершенно непричастный к произшедшему. Странно, но стрясти денег с несчастного водителя встречного жителя нашим спутником не удалось, и через 15 минут, разрядившись, они отправились дальше, весело обсуждая происшествие. А еще через 5 минут мы приехали на пуджу, главный лама снова одел на себя маску важности и почтенности и начал учить бедных крестьян дхарме.

Вид на город Charikot

Во время обеда в деревенском доме он начал пытаться рассказывать нам про Непал, о его народностях и традициях, но мне показалось, что мы знаем о его стране больше, чем он. Ведь практически всю жизнь он жил в монастыре в Южной Индии, и вернулся на родину только недавно. Но Вера – ярая защитница всех буддистов, сказала что это не важно, что он лучше нас знает дхарму.

Когда мы практически доехали до Катманду, повернули на небольшую проселочную дорогу, которая ведет прямо в Будданатх – где живут наши спутники. И тут случилось еще одно происшествие. Мы закипели. Точнее не мы, а наш джип, у нас после 1,5 дневного пути до Катманду сил на это уже не было. Водитель уехал куда-то за водой, а мы опять остались ждать на дороге. Темнело, и я предложила Вере искать альтернативные пути доехать до Катманду, и мы остановили груженый песком Тата, который довез нас до остановки такси, и закончили наш маршрут как цивиллизованные туристы.

Карты:

долина Ролвалинг на карте Непала

Схема всего маршрута от Луклы до Charikot

Еще одна карта от Луклы до Чарикот

Карта от Чарикота (столицы дистрикта) до деревни Симигаон

 

На главную страницу

Алфавитный указатель городов и достопримечательностей

Общение:

Гостевая книга

Контакты:

Татьяна Макаренко
Основной сайт: http://www.fotoputi.com
е-мейл: m_tanya@mail15.com
Skype: tatamaka
ICQ: 333-194-477

Сайт моей попутчицы Веры Адлер

 

Давайте уважать АВТОРСКИЕ ПРАВА!!!
Если Вы хотите использовать текст или фотографии, свяжитесь со мной.