Фотопутешествия

по ИНДИИ и НЕПАЛУ

Рынок Devaraja

 

Весь центр Майсора – большой базар, причем хорошо организованный. Каждая улица имеет свою специализацию – улица с материалами для сари, улица ювелирных изделий, улица электротоваров, улица кухонной посуды и т.д. Но самое большое впечатление оставляет, конечно, самый большой рынок Майсур, называющийся Devaraja bazar.

Devaraja bazar, Mysore

Когда я пришла первый раз на рынок, у меня было в запасе 1,5 часа, которые пролетели как 15 минут. Здесь царит очень доброжелательная атмосфера – продавцы привыкли, что их фотографируют европейцы, и доброжелательно реагируют на рост собственной популярности. В благодарность за фотографирование мне дарили розы, которыми я украшала волосы, угощали бананами. Правда, многие из продавцов просили прислать им фотографии, и давали свои визитные карточки или писали адреса на бумаге. Но уже через несколько магазинов все лица и имена перемешались у меня в голове, я забыла, где чья визитка, и успокаивала себя тем, что привезу им фотографии, когда приеду в следующий раз в Майсур.

Белого человека, входящего на базар, встречают продавцы цветных порошков и браслетов: «Hеllo! Where are you from ?» - первый вопрос, которым встречает вас рынок Девараджа. Затем вам предлагают купить браслеты или маленькие наборы цветных порошков. Как мне рассказал один юноша – продавец, места при входе – самые выгодные. «Эти места купил еще мой дед, а вон те – брат деда. У того было 5 сыновей, поэтому его места поделены на 5 отсеков, но весь этот ряд – моя родня. Мне нравится продавать браслеты, потому что ко мне постоянно подходят красивые девушки» - шутит он.

На индийском базаре главное – завязать разговор с потенциальным покупателем, поэтому продавцы порошка спрашивают: «А вы знаете как использовать эти порошки?» или «А вы знаете, как делать ароматические палочки». На ваше заявление, что вам ничего не надо, они отвечают: «Ничего страшного, я просто расскажу вам» - и начинают спокойным разговором располагать вас к себе, рассказывая про свои порошки, браслеты. И получается так, что к концу разговора вы думаете: «А что, может и не плохая идея прикупить цветных порошков. Ведь племянник моей подруги ходит в художественную школу, наверняка сгодится!». Конечно, эти порошки широко используются местными жителями для религиозных ритуалов, но ведь иностранцам можно вручить их по 10-кратной цене!

Devaraja bazar, Mysore

рынок в Майсуре, Карнатака, Индия

Процесс покупки на индийском базаре, как и на любом восточном базаре, нужно воспринимать как игру. Конечно, для этого надо хоть немного ориентироваться в местных ценах, чтобы потом не чувствовать себя одураченным. В нашем обществе нет культуры торговаться, поэтому на первых порах трудно назвать заниженную цену в ответ на завышенную в несколько раз. Кажется, что этим мы можем обидеть продавца. Умение торговаться приходит само, если вы не хотите постоянно переплачивать. Иногда, во мне вскипает гордость, когда в ответ на сильно завышенную цену я обижаюсь и, окинув призрительным взглядом продавца, ухожу к другому. Но на самом же деле я понимаю, что для продавцов – это игра, а вдруг этот белый богатей (в глазах многих индийцев все белые – богатеи) возьмет да купит, и я сорву ва-банк. Истории о том, что когда покупатель не согласен с ценой, он уходит из магазина (причем несколько раз), а продавец его возвращает, сажает на стул, приносит чай и они продолжают торговаться, пока оба не сойдутся на приемлимой цене – это правда.

продавец браслетов, Индия

индийские браслеты, рынок в майсуре

Продавцы бананов

Несколько длинных рядов рынка - банановые. Здесь продаются не только сами бананы – и банановые листья (по 2 рупии за штуку), и стебли банановых пальм. На банановых листьях в Ююжной Индии подают еду, а стебли банановой пальмы идут в пищу. Бананы разных размеров, но больших, к которым мы привыкли, нет.

бананы, Devaraja bazar, Mysore

bananas in Devaraja market, Mysore

продавец бананов, Индия

банан, Devaraja bazar, Mysore

Продавцы цветов

Яркие ароматные ряды, куда каждый день привозят тонны цветов. И каких только оттенков тут нет!

розы, Devaraja bazar, Mysore

астры, майсур, южная индия

гирлянды из цветов, южная индия

гирлянды из цветов, южная индия

Цветы продаются в развес, и сплетенные в гирлянды. В Южной Индии любят все украшать живыми цветами. Женщины вплетают ароматные ленты жасмина в волосы, яркие нарядные гирлянды цветов используют во время свадебных и других торжественных процессий, живыми цветами украшают божеств в больших и в домашних храмах и даже водители автобусов украшают ими лобовое стекло.

продавец роз, южная индия

продавец цветов, гирлянды из цветов, южная индия

плетение цветочной гирлянды, южная индия

Devaraja bazar, Mysore

Продавцы ароматических масел

Майсур – место, известное сандаловым маслом, но кроме сандалового тут производится множество других масел как цветочных, так и фруктовых. Когда вы, ничего не ведая, проходите мимо прилавка с ароматическими маслами, к вам подходит юноша и предлагает отведать какой-нибудь запах. Он орошает ваше запястье одним запахом, затем предлагает следующий – открывае бутылку, и дует на ее горлышко, донося таким способом запах до вас. Затем он мажет вам другое запястье, ладони, локти – и вы уходите, благоухая десятком различных ароматов. Кроме чистых запахов на рынке продаются смеси, имитирующие запахи известных европейских духов – Шанель, и др. В доказательство качества своей продукции продавцы показывают тетрадки, с отзывами покупателей. «А, вы из России!» - продавец достает тетрадку с отзывами на русском языке. «Приличный мальчик, интересно рассказывает, похоже не обманывает... Взяли ...» (идет перечисление масел). Или показывают фотографии, которые прислали покупатели, а под ними запись на английском языке: «Покупала здесь масла 3 года назад. Понравились. Сейчас купила ...» (список).

Такая ароматная атракция, конечно, не оставит равнодушной никакую даму, и я, целый вечер после посещения рынка вдыхала ароматы то с одной, то с другой части руки, и к утру созрела преобрести бутылочку для себя. Но, когда я направлялась за маслом, то встретила на улицу юношу, который приехал в Майсур из ГОА, учиться аюрведе. Он рассказал мне, что на рынке продаются не настоящие масла, а их 10-20% спиртовая смесь. По его словам масла не могут стоить 80 рупий за 20 мл бутылку, они дорогие, и все местные жители знают это. Смеси на рынке они покупают только для ароматизации одежды, но никогда для кожи. Он рассказал, что в Майсуре есть фабрика по производству масел, где продавцы и отовариваются, а потом разбавляют масла.

индийские масла

Продавцы бетеля

Бетель – растение, обладающее наркотическим действием. В некоторых частях Индии мужчины и женщинами из низших каст жуют это растение. Человека, жующего бетель, легко узнать по ярко красным зубам, странной улыбке (бетель способствует онемению рта, как во время заморозки) и счастливым глазам.

продавец бетеля

Как в нашей среде работники бегают перекурить, так индийские деревенские женщины устраивают себе перерыв в работе и жуют бетель. Порция бетеля состоит из нескольких компонентов. Откуда-то из-за пояса женщины извлекают помятый зеленый лист, складывают его на 4 части, смазывают его горьким белым порошком из маленькой баночки (что это за порошок я пока не поняла). В лист заворачивают сам бетель, и иногда внурь кладут еще и немного сушеных табачьих листьев. Все это помещают за щеку, и начинают рассасывать. Когда бетель оказывается за щекой, на устах уставших женщин появляется блаженная улыбка, голова их идет немного кругом, и после отдыха, сопровождаемого порцией бетеля они чувствуют прилив сил и энергии

Это - листы бетеля.

листья бетеля

листья бетеля

Разные виды бетеля отличаются между собой размером кусочков, и окраской. Индийцы любят яркие цвета, поэтому бетель красят.

бетель

Другие продавцы рынка в майсуре

Кроме вышеперечисленного, наиболее яркого и интересного ассортимента, на большом базаре в Майсуре продаются разные овощи, фрукты, хозяйственные товары, как и на любом другом восточном рынке.

тыквы, кабачки, огурцы, Devaraja bazar, Mysore

на индийском овощном базаре

продавец мыла

машина с кокосами

индийский базар

 

На главную страницу

Алфавитный указатель городов и достопримечательностей

Общение:

Гостевая книга

Контакты:

Татьяна Макаренко
Основной сайт: http://www.fotoputi.com
е-мейл: m_tanya@mail15.com
Skype: tatamaka
ICQ: 333-194-477

Сайт моей попутчицы Веры Адлер

 

Давайте уважать АВТОРСКИЕ ПРАВА!!!
Если Вы хотите использовать текст или фотографии, свяжитесь со мной.