Фотопутешествия

по ИНДИИ и НЕПАЛУ

Путешествие в Непале. Пешком в Долпо

Начало рассказа о походе в Долпо

Четвертый день

На четвертый день пути количество идущих в загадочную « Yarcha gumba » увеличилось еще в несколько раз. Я уже не сопротивлялась потоку и не искала уединения на тропе – это было бесполезно, стала менее серьезно относится к необходимости разговаривать и перестала реагировать на реплики. «Анапурна трек отдыхает» - думала я, сравнивая количество людей на тропе. Что ж, зато нет бизнес – атмосферы, меня встречают и искренним интересом и радостью, никто не смотрит как на источник денег. На этой тропе правят вековые законы дороги, тут не принято платить за ночлег. Слово « Hotel » в этих краях подразумевает плату только за еду, а еда – исключительно дал-бат, по мере удаления от автомобильной дороги стоимость его возрастает от 70 до 150 рупий в Нижней Долпо. Во всех деревнях есть маленькие магазинчики, в которых можно купить печенье и другую мелочь, чтобы разнообразить дневной рацион. Иногда предлагают бананы с пальм. Но у меня в рюкзаке – сухое молоко, орехи, изюм, шоколад и другие вкусности. Под впечатлением от красочного рассказа девушки с ником Student на форуме Индостан.ру, и напуганная менеджерами отеля в Катманду, которые рассказывали, что люди в Западном Непале настолько бедные, что будут проблемы с едой, я взяла с собой газовый баллон и запас в два-три кг вкусной калорийной еды. И вот, каждый день я ищу уединенное место около реки, чтобы облегчить свой рюкзак. А то ведь какой прок от калорий, когда они давят на плечи?!

По дороге в Долпо

В деревнях Непала

К вечеру четвертого дня я пришла в Долпу. По правде сказать, я изрядно волновалась, когда проходила мимо чек-поста в поселке Khadang – ведь я нахожусь в районе нелегально, без требуемого пермита, а насколько строго военные следуют закону и какая ответственность за их нарушения я тогда не знала. Да и вообще, имела очень размытый план будущего маршрута. К счастью, на чек-посту меня не заметили, и, собрав вечерние остатки бодрости, я быстро зашагала вперед, к новым приключениям.

По пути в Долпо

непальская деревня

дорога в Долпо

дорожные строители, западный непал

строители дороги в Долпо

В деревне, где я оказалась в сумерках, вышла некоторая заминка. В связи с небывалым наплывом гостей, идущих на заработки в загадочную « Yarcha gumba », которую, кстати, я как не старалась, не могла найти на карте, все дома были заняты. А белой леди, понятное дело, не сподобается ночевать вместе с непальцами, которые порой спят в такой плотной раскладке как шпроты в банке на полу. Белой леди комнату подавай. А хозяевам не до этого, им бы накормить свалившуюся на их плечи ватагу гостей. Но в одном из домов мне все же выделили кровать, а на соседней кровати уместилось 3 моего размера девушки, которые смеялись и болтали пол ночи. В этом доме, несмотря на два десятка других гостей, меня приняли хорошо – застелили кровать чистым бельем (вообще в этом районе еще не оценили преимущества использования постельного белья) и щедро накормили дал-батом.

деревни по дороге в Долпо

караван в деревне

дом Четри, западный Непал

 

Пятый день

В этот день случилось 2 важных события. Во первых я определилась с дальнейшим маршрутом. Количество идущих за « Yarcha gumba » возросло несметно, и я настолько устала от постоянного внимания радушных непальцев, что решила изменить первоначальному плану и свернуть на тропу, ведущую в Джумлу. Это несмотря на то, что до озера Фоксундо – первоначальной цели моего путешествия, оставалось всего 2 дня пути. А во вторых, я узнала что-то новое по поводу загадочной « Yarcha gumba » и знание это ошеломило меня. С того момента, когда я узнала о существовании этой загадочной субстанции, я была совершенно уверена, что - это монастырь в Долпо. Ведь слово Gumba звучит созвучно слову Gompa , которое переводится как монастырь. Несколько раз даже искала его на карте. Просветление произошло в одном из магазинов в крупном поселке Tibrikot , стоящем чуть выше места слияния двух рек, образующих Bheri river . Я принесла заряжать аккумуляторы в один из магазинчиков, и тут познакомилась с его хозяином, учителем начальных классов. Родом с равнины, из города Непалганж, он уже 20 лет живет в Долпо, учит детей, а после школы работает в маленьком магазинчике. Стоит отметить, что тут, в Нижнем Долпо, цены на все товары в 2 раза выше, чем на равнине. Обычно жители горных районов приезжают на равнину, в Непалганж на заработки и оседают там, а жизни учителя сложилось наоборот. Приехал он в этот удаленный горный район 20 лет назад молодым учителем после окончания колледжа, да и остался тут. Дети выросли и учатся в Катманду и в Покхаре, а его что-то держит в этой небольшой горной деревне с суровым климатом в 4 днях пути от дороги.

Хоть общались мы с учителем на непальском языке, когда разговор зашел о « Yarcha gumba », неожиданно он оживился, стал листать бумаги и нашел… его латинское название. Это совершенно меня сбило с толку, ведь предыдущие дни я была уверена что это монастырь. Видя мое непонимание, он вывел меня на улицу поселка и подвел к большому плакату, где была изображена « Yarcha gumba », и стал объяснять, что это наполовину животное, наполовину растение. Внешний вид этого полурастенния - полуживотного запутал меня еще больше. И только через несколько дней, в одном из домов, где я ночевала, удалось немного разобраться в вопросе.

Оказалось, что « Yarcha gumba » - это гусеница, зараженная грибом. После заражения гриб прорастает и заполняет ее тело. Гусеница умирает и мумифицируется. Вот эти коричневые тела мумифицированных гусениц и направлялись собирать тысячи непальцев из сотен деревень. В Непале не умеют использовать « Yarcha gumba », зато он очень популярен в китайской и тибетской народной медицине. Считается, что это полуживотное – полугриб обладает сбалансированным составом «Инь – Янь» и на его основе готовят лекарства, считающиеся действенным при лечении множества болезней включая рак, а также общеукрепляющие средства, помогающие китайским спортсменам выигрывать на олимпийских играх.

Это очень крупный и опасный бизнес. « Yarcha gumba » собирается в определенный период весной. Сбор « Yarcha gumba » лицензирован, при регистрации каждому выдается свой участок. Но не всем доводится найти много растений. Более удачливым не всегда везет – иногда даже случаются грабежи и убийства. Но все же « Yarcha gumba » является существенной статьей дохода непальских деревенских жителей. Найденные растения продают либо государству, либо перекупщикам по 300-500 рупий за 1 штуку в зависимости от размера и качества. Последние большими караванами везут « Yarcha gumba » в Китай и там перепродают по двойной цене. Более подробно об этом полугрибе – полурастении можно прочитать в Википедии по его латинскому названию - Ophiocordycepps sinensis .

Итак, вернемся к моему треку. В этот день, дойдя до поселка Tibrikot , я решила судьбу дальнейшего маршрута. Я повернула в сторону района Джумла. Конечно, вид груженых яков, которых используют для перевозки грузов в Долпо, богатая шерсть которых украшена ярко красными ленточками, звал меня дальше, в район высоких гор Долпо. Но тогда я чувствовала себя слишком усталой от постоянного общения с людьми, следующих одной тропой со мной.

Река Бхери на подходе к Долпо

на подвесном мосту

обрывистая дорога в Долпо

на дороге в Долпо

Продолжение пути:

Долпо - Джумла
Джумла - озеро Рара
Озеро Рара - Колти

 

На главную страницу

Алфавитный указатель городов и достопримечательностей

Общение:

Гостевая книга

Контакты:

Татьяна Макаренко
Основной сайт: http://www.fotoputi.com
е-мейл: m_tanya@mail15.com
Skype: tatamaka
ICQ: 333-194-477

Сайт моей попутчицы Веры Адлер

 

Давайте уважать АВТОРСКИЕ ПРАВА!!!
Если Вы хотите использовать текст или фотографии, свяжитесь со мной.